为什么这个英语复合句不能这样写?the man was wearing a hati served the man这两句话可以复合之后可以是这样的吗:i served the man was wearing a hat,可以或者不可以,请详细说明这是书上的定语从句正确的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 05:21:13
为什么这个英语复合句不能这样写?the man was wearing a hati served the man这两句话可以复合之后可以是这样的吗:i served the man was wearing a hat,可以或者不可以,请详细说明这是书上的定语从句正确的

为什么这个英语复合句不能这样写?the man was wearing a hati served the man这两句话可以复合之后可以是这样的吗:i served the man was wearing a hat,可以或者不可以,请详细说明这是书上的定语从句正确的
为什么这个英语复合句不能这样写?
the man was wearing a hat
i served the man
这两句话可以复合之后可以是这样的吗:i served the man was wearing a hat,可以或者不可以,请详细说明
这是书上的定语从句正确的写法,the man who i served was wearing a hat,有点看不懂
谢谢啦

为什么这个英语复合句不能这样写?the man was wearing a hati served the man这两句话可以复合之后可以是这样的吗:i served the man was wearing a hat,可以或者不可以,请详细说明这是书上的定语从句正确的
i served the man was wearing a hat
不可以,因为有两个动词
可以改为
i served the man who was wearing a hat. 定语从句
i served the man wearing a hat.省略形式
i served the man in a hat. 更省略