英语翻译When shadow comes to claim our souls,some must rise-the light of old.Names in stone,spirits of legend.Deeds unknown,yet neverforgtten.These are the Duranin of honor within and of fear without.Remember them,when in hope you doubt这诗歌

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 05:14:55
英语翻译When shadow comes to claim our souls,some must rise-the light of old.Names in stone,spirits of legend.Deeds unknown,yet neverforgtten.These are the Duranin of honor within and of fear without.Remember them,when in hope you doubt这诗歌

英语翻译When shadow comes to claim our souls,some must rise-the light of old.Names in stone,spirits of legend.Deeds unknown,yet neverforgtten.These are the Duranin of honor within and of fear without.Remember them,when in hope you doubt这诗歌
英语翻译
When shadow comes to claim our souls,some must rise-the light of old.Names in stone,spirits of legend.Deeds unknown,yet neverforgtten.These are the Duranin of honor within and of fear without.Remember them,when in hope you doubt
这诗歌是出此 魔兽世界视频系列电影-----《远古传说3》中(有暴雪娱乐协助并协力打造的大片)。由于我家下载的是只有英文字幕的我就是看不懂这种诗歌式的英语所以想看看专家们的翻译
我终于在有中文字幕的影片里找到了中文字幕你们看看这个字幕的翻译是不是够专业:
灵魂随影而逝,升于高处化为古老的圣光。
石上之名,传奇之魂。
无人知晓的伟业,亦永不遗忘。
度兰宁的男儿,内有勇而外无惧。
记住这些,当你心存疑虑的时候。

英语翻译When shadow comes to claim our souls,some must rise-the light of old.Names in stone,spirits of legend.Deeds unknown,yet neverforgtten.These are the Duranin of honor within and of fear without.Remember them,when in hope you doubt这诗歌
When shdow comes to daim our souls,some must rise - the light of old
邪恶肆虐,侵略吾魂,重握圣光,英雄并起
Names in stone,spints of legend Deeds unknown,yet never forgotten
石上之名,传奇之魂 所创伟绩,既无人知,亦永不遗忘
These are the Duranin -of honor within and of fear without ...
这即是杜兰宁男儿 心存荣耀,无所畏惧
Rememberthem,When in hope,you doubt
记住英雄,当你心存疑虑