英语翻译The Court delivered judgment,by 11 votes to 6,in the North Sea Continental Shelf cases.The dispute,which was submitted to the Court on 20 February 1967,related to the delimitation of the continental shelf between the Federal Republic of G

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 12:44:10
英语翻译The Court delivered judgment,by 11 votes to 6,in the North Sea Continental Shelf cases.The dispute,which was submitted to the Court on 20 February 1967,related to the delimitation of the continental shelf between the Federal Republic of G

英语翻译The Court delivered judgment,by 11 votes to 6,in the North Sea Continental Shelf cases.The dispute,which was submitted to the Court on 20 February 1967,related to the delimitation of the continental shelf between the Federal Republic of G
英语翻译
The Court delivered judgment,by 11 votes to 6,in the North Sea Continental Shelf cases.The dispute,which was submitted to the Court on 20 February 1967,related to the delimitation of the continental shelf between the Federal Republic of Germany and Denmark on the one hand,and between the Federal Republic of Germany and the Netherlands on the other.The Parties asked the Court to state the principles and rules of international law applicable,and undertook thereafter to carry out the delimitations on that basis.The Court rejected the contention of Denmark and the Netherlands to the effect that the delimitations in question had to be carried out in accordance with the principle of equidistance as defined in Article 6 of the 1958 Geneva Convention on the Continental Shelf,holding.

英语翻译The Court delivered judgment,by 11 votes to 6,in the North Sea Continental Shelf cases.The dispute,which was submitted to the Court on 20 February 1967,related to the delimitation of the continental shelf between the Federal Republic of G
在北海大陆架争端一案上,法院以11票对6作出裁决.这是1967年2月20日起诉到法院的争端,涉及到与德国和丹麦联邦共和国大陆架划界,与德意志联邦共和国和荷兰的划界两方面问题.各缔约方要求法院根据国家法的原则和国际法的适用规则,确定出国家边界的划分.法院驳回了丹麦和荷兰的起诉,因为他们的法律依据有问题,国家边界争端应依据1958年日内瓦公约关于大陆架划分的原则.