英语翻译I was born and raised in Hong Kong.For the past six years I have been living in the United States.I work as a salesgirl in a large department store.Right now I am going through a difficult period of my life which is hard for me to talk ab

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 15:46:23
英语翻译I was born and raised in Hong Kong.For the past six years I have been living in the United States.I work as a salesgirl in a large department store.Right now I am going through a difficult period of my life which is hard for me to talk ab

英语翻译I was born and raised in Hong Kong.For the past six years I have been living in the United States.I work as a salesgirl in a large department store.Right now I am going through a difficult period of my life which is hard for me to talk ab
英语翻译
I was born and raised in Hong Kong.For the past six years I have been living in the United States.I work as a salesgirl in a large department store.Right now I am going through a difficult period of my life which is hard for me to talk about.I really got a shock when I arrived.Hong Kong was got the same city that I left six yeas ago.Things had changed so much that I did not recognize parts of it.The house on the street where I used to live had been torn down and replaced by office buildings.

英语翻译I was born and raised in Hong Kong.For the past six years I have been living in the United States.I work as a salesgirl in a large department store.Right now I am going through a difficult period of my life which is hard for me to talk ab
我出生在香港长大.在过去6年来我一直在美国居住.我工作在一家大型百货公司售货员.现在我正经历一个困难时期,我的生活是我很难讲.我真的震惊了,当我抵达.香港是得到了相同的城市,我六几年前离开.改变了这么多事情,我没有认识到它的部分.街道上的我以前住的地方已被拆毁和办公大楼取代房子.

我出生在香港,在过去6年来我一直在美国居住。我是在一家大型百货公司当售货员。现在我正经历一个困难时期,我的生活是我很难讲。 当我抵达时,我真的吓了一跳。我离开的六年前,香港是有相同的城市。但事情已经改变了,以致于我认不出的部分。在我过去住的街上的房子已经被拆掉了,取而代之的是办公大楼。...

全部展开

我出生在香港,在过去6年来我一直在美国居住。我是在一家大型百货公司当售货员。现在我正经历一个困难时期,我的生活是我很难讲。 当我抵达时,我真的吓了一跳。我离开的六年前,香港是有相同的城市。但事情已经改变了,以致于我认不出的部分。在我过去住的街上的房子已经被拆掉了,取而代之的是办公大楼。

收起