归园田居其三翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/29 20:33:33
归园田居其三翻译

归园田居其三翻译
归园田居其三翻译

归园田居其三翻译
南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀.
(种豆南山下,草盛豆苗稀.)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息.
(晨兴理荒秽,带月荷锄归.)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣.
(道狭草木长,夕露沾我衣.)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移.
(衣沾不足惜,但使愿无违.)
使至塞上
一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延.
(单车欲问边,属国过居延.)
恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天.
(征蓬出汉塞,归雁入吴天.)
只见——灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆.
(大漠孤烟直,长河落日圆.)
行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报——守将正在燕然前线.
(萧关逢候骑,都护在燕然.)
渡荆门送别:
诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外.
(渡远荆门外,来从楚国游.)
山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫.
(山随平野尽,江入大荒流.)
皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜.云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般.
(月下飞天镜,云生结海楼.)
虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子.
(仍怜故乡水,万里送行舟.)
游山西村
请不要笑话农家酿造的酒粗糙吧,看他们在丰收之年招待客人的又是鸡又是肉.
来时翻过一重重山,涉过一道道水.
还以为前面没有了路,可是走着走着,前面又出现了绿树成荫、繁花似锦的村庄
种豆南山下①,草盛豆苗稀.晨兴理荒秽②,带月荷锄归.道狭草木长,夕露沾我衣.衣沾不足惜,但使愿无违.
【注释】①南山:指庐山.②兴:起床.理荒秽:即除杂草

南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。   早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。   道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服。   衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了

百度上查 绝对准确~这就是白费力气···哎· 就算别人回答也是百度上的···

我在南山下种豆子,杂草茂盛豆苗稀少。早晨起来到田地里清除杂草,晚上顶着月亮扛着锄头回家。道路狭窄,道路两旁的杂草丛生,傍晚的露水沾湿了我的衣服。衣服湿了不值得惋惜,只要不违背自己的意愿就行了。

南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。   早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。   道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服。   衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足惜,但使愿无违。)...

全部展开

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足惜,但使愿无违。)

收起

在这片幽静的南山下,我开垦了一片大豆地。可是我并没有好好照顾好它,所以它杂草丛生,豆苗却只是稀稀拉拉的几棵。我其实很喜欢这样的田园生活:早晨,太阳出来了,我就去地里清除杂草;到了晚上,我又在月光下扛着锄头走上回家的路。这里的小路很窄,而且草木茂密,回家的时候,总会有夕阳的露水沾湿我的衣裳。
可是我想,衣服沾湿了一点也不值得可惜,我可以不违背自己的心愿,来到这片田园山居自得其乐,是一件多么幸...

全部展开

在这片幽静的南山下,我开垦了一片大豆地。可是我并没有好好照顾好它,所以它杂草丛生,豆苗却只是稀稀拉拉的几棵。我其实很喜欢这样的田园生活:早晨,太阳出来了,我就去地里清除杂草;到了晚上,我又在月光下扛着锄头走上回家的路。这里的小路很窄,而且草木茂密,回家的时候,总会有夕阳的露水沾湿我的衣裳。
可是我想,衣服沾湿了一点也不值得可惜,我可以不违背自己的心愿,来到这片田园山居自得其乐,是一件多么幸福和快乐的事情啊。

收起

南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。   早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。   道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服。   衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。
南山:指庐山。   稀:稀少。   兴:起床。   荒秽:形容词作名词,指豆苗里的杂草。秽:肮脏。这里指田中杂草   荷锄:扛着锄头。荷,扛着。   晨兴理荒秽:早晨起来到田里...

全部展开

南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。   早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。   道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服。   衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。
南山:指庐山。   稀:稀少。   兴:起床。   荒秽:形容词作名词,指豆苗里的杂草。秽:肮脏。这里指田中杂草   荷锄:扛着锄头。荷,扛着。   晨兴理荒秽:早晨起来到田里清除野草。   狭:狭窄。   草木长:草木丛生。长,生长   沾:(露水)打湿。   足:值得。   但:只.   愿:指向往田园生活,“不为五斗米折腰”,不愿与世俗同流合污的意愿。   但使愿无违:只要不违背自己的意愿就行了。   违:违背。

收起

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足惜,但使愿无违。)
使至塞上 <...

全部展开

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足惜,但使愿无违。)
使至塞上
一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延。
(单车欲问边,属国过居延。)
恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天。
(征蓬出汉塞,归雁入吴天。)
只见——灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆。
(大漠孤烟直,长河落日圆。)
行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报——守将正在燕然前线。
(萧关逢候骑,都护在燕然。)
渡荆门送别:
诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。
(渡远荆门外,来从楚国游。)
山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。
(山随平野尽,江入大荒流。)
皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。
(月下飞天镜,云生结海楼。)
虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子。
(仍怜故乡水,万里送行舟。)
游山西村
请不要笑话农家酿造的酒粗糙吧,看他们在丰收之年招待客人的又是鸡又是肉。
来时翻过一重重山,涉过一道道水。
还以为前面没有了路,可是走着走着,前面又出现了绿树成荫、繁花似锦的村庄
种豆南山下①,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽②,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。
【注释】①南山:指庐山。②兴:起床。理荒秽:即除杂草

收起

听歌

哈哈哈

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。)
南山:指庐山。   稀:稀少。   兴:起床。   ...

全部展开

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。)
南山:指庐山。   稀:稀少。   兴:起床。   荒秽:形容词作名词,指豆苗里的杂草。秽:肮脏。这里指田中杂草   荷锄:扛着锄头。荷,扛着。   晨兴理荒秽:早晨起来到田里清除野草。   狭:狭窄。   草木长:草木丛生。长,生长   沾:(露水)打湿。   足:值得。   但:只.   愿:指向往田园生活,“不为五斗米折腰”,不愿与世俗同流合污的意愿。   但使愿无违:只要不违背自己的意愿就行了。   违:违背。

收起

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足惜,但使愿无违。)
使至塞上 <...

全部展开

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足惜,但使愿无违。)
使至塞上
一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延。
(单车欲问边,属国过居延。)
恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天。
(征蓬出汉塞,归雁入吴天。)
只见——灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆。
(大漠孤烟直,长河落日圆。)
行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报——守将正在燕然前线。
(萧关逢候骑,都护在燕然。)
渡荆门送别:
诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。
(渡远荆门外,来从楚国游。)
山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。
(山随平野尽,江入大荒流。)
皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。
(月下飞天镜,云生结海楼。)
虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子。
(仍怜故乡水,万里送行舟。)
种豆南山下①,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽②,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。
注 ①南山:指庐山。②兴:起床。理荒秽:即除杂草

收起

归园田居(其三)
陶渊明
南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足...

全部展开

归园田居(其三)
陶渊明
南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足惜,但使愿无违。)

收起

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足惜,但使愿无违。)
大家都是初二...

全部展开

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足惜,但使愿无违。)
大家都是初二的,学到了吧!

收起

百度百科上有 你看看吧

种豆在南山脚下,野草茂盛二豆苗却很稀疏。早晨起来到田里去清除野草,披着月色扛着锄头回家。田间道路狭窄,草木丛生,傍晚的露水打湿了我的衣服。衣服被打湿不值得可惜,只要不违背自己的意愿就行了。

在南山下种豆,草很茂盛豆苗却稀稀疏疏的。
为了不使豆田荒芜,诗人一大早就下了地,到了晚上才披着月光回来。
路窄草长,夕露沾衣,但衣服打湿了有什么可惜的呢?只求我那心愿至死不移。

百度上查 绝对准确~这就是白费力气···哎· 就算别人回答也是百度上的···

在南山下种豆,草很茂盛但豆苗却稀疏,早晨起来到田里清除野草乘着月色扛着锄头回家。道路狭窄草木丛生,夕露沾湿了我的衣服。衣服沾湿了不可惜,只要不违背自己的意愿就行了。

原文:
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷(hè)锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
译文:
南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。
早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。
道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服。
衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了...

全部展开

原文:
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷(hè)锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。
译文:
南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。
早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。
道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服。
衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。

收起

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足惜,但使愿无违。)
使至塞上 <...

全部展开

南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀。
(种豆南山下,草盛豆苗稀。)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息。
(晨兴理荒秽,带月荷锄归。)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣。
(道狭草木长,夕露沾我衣。)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移。
(衣沾不足惜,但使愿无违。)
使至塞上
一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延。
(单车欲问边,属国过居延。)
恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天。
(征蓬出汉塞,归雁入吴天。)
只见——灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆。
(大漠孤烟直,长河落日圆。)
行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报——守将正在燕然前线。
(萧关逢候骑,都护在燕然。)
渡荆门送别:
诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。
(渡远荆门外,来从楚国游。)
山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。
(山随平野尽,江入大荒流。)
皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。
(月下飞天镜,云生结海楼。)
虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子。
(仍怜故乡水,万里送行舟。)
游山西村
请不要笑话农家酿造的酒粗糙吧,看他们在丰收之年招待客人的又是鸡又是肉。
来时翻过一重重山,涉过一道道水。
还以为前面没有了路,可是走着走着,前面又出现了绿树成荫、繁花似锦的村庄
种豆南山下①,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽②,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。
【注释】①南山:指庐山。②兴:起床。理荒秽:即除杂草

收起