英语翻译you are the Princess of the legends这句是:你是传说中的公主.再加个”原来”呢?我想突出”原来” Thanks!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 11:53:21
英语翻译you are the Princess of the legends这句是:你是传说中的公主.再加个”原来”呢?我想突出”原来” Thanks!

英语翻译you are the Princess of the legends这句是:你是传说中的公主.再加个”原来”呢?我想突出”原来” Thanks!
英语翻译
you are the Princess of the legends这句是:你是传说中的公主.再加个”原来”呢?我想突出”原来” Thanks!

英语翻译you are the Princess of the legends这句是:你是传说中的公主.再加个”原来”呢?我想突出”原来” Thanks!
So,you are just the princess of the legents!

Finally,you are the princess of the legends!

It turns out that you are the princess of the legends.

you are the Princess of the legends

恩,You are the Princess in the legends 就是:你是传说中的公主.
但是如果你想突出“原来”,那四楼是对的:前面要加个“So”.
"So you are the princess in the legends!"

我觉得如果直接翻译,并不能完全将句子的情感表达出来。我会这样写这个句子:
Oh, Jesus! You are the Princess of the legends!
or
Holly cow, you are the Princess of the legends!

表达原来 在句子前面加个so就可以了
You are the princess of the legends感觉太直接了
把legend改成legendary比较好
So you are the legendary princess!
原来你就是传说中的公主!
legendary
a.
1. 传说的;传奇的