业精于勤荒于嬉;行成于思毁于随翻译成英语怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 22:15:28
业精于勤荒于嬉;行成于思毁于随翻译成英语怎么说?

业精于勤荒于嬉;行成于思毁于随翻译成英语怎么说?
业精于勤荒于嬉;行成于思毁于随翻译成英语怎么说?

业精于勤荒于嬉;行成于思毁于随翻译成英语怎么说?
朋友 ,我来帮你,-乔市引≡

The progress of studies come from hard work and is retarded by frivolities. A deed is accomplished through taking thought and fails through lack of thought.

The scholar becomes proficient in learning through diligence but suffers from indolence. The way of life is attained through deliberate thought but ruined by casual negligence。
这种经典句子,翻译差不多固定了。

你好,
首先要准确翻译成英语就要先知道他的汉语表达的是什么,
这句文言文来自韩愈,他的意思是
学业由于勤奋而精通,但它却荒废在嬉笑玩耍中,事情由于反复思考而成功,但它却能毁灭于随大流。
那么翻译成英语就是
Your study can be better if you study painstakingly but it can be worse if yo...

全部展开

你好,
首先要准确翻译成英语就要先知道他的汉语表达的是什么,
这句文言文来自韩愈,他的意思是
学业由于勤奋而精通,但它却荒废在嬉笑玩耍中,事情由于反复思考而成功,但它却能毁灭于随大流。
那么翻译成英语就是
Your study can be better if you study painstakingly but it can be worse if you waste your time playing and having fun. You could manage to do something if you think for several times but it will be destroyed if you follow somebody else's ideas.
若你用功学习,学业便会更好,若你浪费时间嬉戏玩耍学业就会荒废。
若你做事细细思量,那么便会心想事成,若你只跟从别人意见,那么事情也就毁了。
如有疑问请追问。
希望可以帮助到你~

收起