英语翻译直接翻译这两句,不要其他句,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 07:47:42
英语翻译直接翻译这两句,不要其他句,

英语翻译直接翻译这两句,不要其他句,
英语翻译
直接翻译这两句,不要其他句,

英语翻译直接翻译这两句,不要其他句,
这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的情况.

这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的情况。这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的情况。

这一年江南遭受旱灾,衢州出现了人吃人的惨象

这么简单,自己想好啦。

这一年江南遭遇大旱灾,粮食欠收,衢洲出现了人吃人的残象!

是岁江南旱,衢州人食人
“是岁江南旱,衢州人食人”
许多人知道衢州,也许是从白居易的这一首中开始的。
唐元和四年(公元809年),白居易《轻肥》一诗中写道:
《轻肥》秦中吟之七
意气骄满路,鞍马光照尘。
借问何为者,人称是内臣。
朱绂皆大夫,紫绶悉将军。
夸赴中军宴,走马去如云。
樽垒溢九酝,水陆罗八珍。 <...

全部展开

是岁江南旱,衢州人食人
“是岁江南旱,衢州人食人”
许多人知道衢州,也许是从白居易的这一首中开始的。
唐元和四年(公元809年),白居易《轻肥》一诗中写道:
《轻肥》秦中吟之七
意气骄满路,鞍马光照尘。
借问何为者,人称是内臣。
朱绂皆大夫,紫绶悉将军。
夸赴中军宴,走马去如云。
樽垒溢九酝,水陆罗八珍。
果擘洞庭桔,脍切天池鳞。
食饱心自若,酒酣气益振。
是岁江南旱,衢州人食人!
公元788年白居易17岁曾到衢州任所,后来白居易任杭州刺史,对衢州的情况可谓比较了解。
不知是白居易的诗太流传,还是衢州府因旱发生的事太悲惨,许多没有到过衢州的人,居然都知道“是岁江南旱,衢州人食人”这一让人心惊肉跳的诗句。而其实,衢州并不乏水,乌溪江、衢江几千年来恩泽浙西。可是,衢州的江河小溪,属雨源型山溪性河流,易涨易退,且衢州田地多沙性且处于光热高值区,水易渗漏、易挥发。因此,一代又一代衢州人处在“三年一小旱,五年一大旱”的苦苦挣扎之中。?
自从“乌溪江引水工程”建成后,再也没有大旱的情形发生了。
老白泉下有知,也该为老百姓高兴了。

收起

这一年江南(遭遇)旱灾,衢州(出现了)人吃人(的现象)。