英语翻译关键词:英语考试,英语翻译.People in Japan lead a much richer life [than those] in many other countries.据说 than 前面若为名词,than 就可当复合关系代词,即 than = than the life which,因此,我认为,应将 than

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 00:57:56
英语翻译关键词:英语考试,英语翻译.People in Japan lead a much richer life [than those] in many other countries.据说 than 前面若为名词,than 就可当复合关系代词,即 than = than the life which,因此,我认为,应将 than

英语翻译关键词:英语考试,英语翻译.People in Japan lead a much richer life [than those] in many other countries.据说 than 前面若为名词,than 就可当复合关系代词,即 than = than the life which,因此,我认为,应将 than
英语翻译
关键词:英语考试,英语翻译.
People in Japan lead a much richer life [than those] in many other countries.
据说 than 前面若为名词,than 就可当复合关系代词,即 than = than the life which,因此,我认为,应将 than those 改为 than is.为什么?

英语翻译关键词:英语考试,英语翻译.People in Japan lead a much richer life [than those] in many other countries.据说 than 前面若为名词,than 就可当复合关系代词,即 than = than the life which,因此,我认为,应将 than
不对,这句里的those相当于生活在其它国家的人的生活,是名词

据说 than 前面若为名词,than 就可当复合关系代词,即 than = than the life which,是不对的.这句话要看具体语境的,不是所有的句子都可以这么换的

若将 than those 改为 than is,则变为People in Japan lead a much richer life [than is] in many other countries,后面的句子明显缺主语,也没有宾语.而原先的those是指生活在其它国家的人的生活,是名词


不知您理解了没?希望能帮到你.