塑胶模具怎么翻译好,是“TOOLING”还是“MOULD”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 00:54:03
塑胶模具怎么翻译好,是“TOOLING”还是“MOULD”

塑胶模具怎么翻译好,是“TOOLING”还是“MOULD”
塑胶模具怎么翻译好,是“TOOLING”还是“MOULD”

塑胶模具怎么翻译好,是“TOOLING”还是“MOULD”
都可以!
tooling
mould
mold
都可以!
香港,欧洲,亚洲的客人用这3个!
欧洲的用mould多点!
实践经验!塑料就不说了!

Plastics Mould

TOOLING是工艺装备,当然包括模具,但多指切削类;MOULD是模子,包括注塑翻砂的模子.所以应为mould.

应为 plastic mould
mould n.[亦作mold] 肥土, 壤土, [亦作mold] 霉, 模具
v.用土覆盖, 发霉, 铸造
tooling v.加工