请帮忙《尚书别解序》 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 01:24:13
请帮忙《尚书别解序》 翻译

请帮忙《尚书别解序》 翻译
请帮忙《尚书别解序》 翻译

请帮忙《尚书别解序》 翻译
嘉靖辛卯年间,我在南都考试,未被录取而从南都回家,闭门闲居,亲朋好友们较少到访.因里面没有空闲的房子,白天住在家里,抱着小女儿逗趣,在小女儿是或者吃奶时,我就读《尚书》,小女儿也喜欢摆弄书,一看见书就就用小手指头顺着一行行的文字指着,同时口中念念有声,似乎很懂的样子.所以我一直没有把读书这件事荒废,偶尔有些感悟,就记录下来.不论想到什么都有有想写的冲动,手中的笔想停也停不下来,正像古人所说的“兔起鹘落”(比喻动作敏捷,也比喻绘画或写文章迅捷流畅)一样.(因为)没有什么时间写文章,(所以)就把这些记录下来的感悟保存在箱子中,以用来日后复习.本人对文章的分析,因为有古代名家在,所以不敢和他们的相提并论,所以取名为《别解》.我曾说过:看画家作画,耳朵、眼睛、嘴巴、鼻子、大小、胖瘦都画得很像了,但人们看了之后仍说不像,那一定只画外表而没有画到人的精神、气质等.我读书,不敢说是已经得到了书的“神”,但我读书的目的就是为了努力地领悟书中的“神”罢了