英语翻译不好意思 刚刚打错了 应该是sleeve,bearing spacer

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 09:43:36
英语翻译不好意思 刚刚打错了 应该是sleeve,bearing spacer

英语翻译不好意思 刚刚打错了 应该是sleeve,bearing spacer
英语翻译
不好意思 刚刚打错了 应该是sleeve,bearing spacer

英语翻译不好意思 刚刚打错了 应该是sleeve,bearing spacer
sleeve(套筒),bearing spacer(轴承垫片)

前面那个单词对吗,感觉拼写有误。可以是我英语词汇有点少。

英语翻译不好意思 刚刚打错了 应该是sleeve,bearing spacer 英语翻译不好意思!打错了,应该是:under no circumstances 英语翻译不好意思,打错了,treasures 应该是trousers 英语翻译不好意思,打错了,应该是:他这幅画很值钱 应该是 a stretch of desert 才发现刚刚打错了,不知道怎么告诉你,不好意思啊!是stretch啊~ 什么是藕合?不好意思打错了,应该是“耦合”。在电路里面看到的,好像在程序里也有这个词,可是刚刚学电路, 英语翻译不好意思打错了,是lies 英语翻译= =不好意思,我打错了!应该是我的世界需要你 翻译成英文 英语翻译应该是 Mr.Wu_____ us a _____ _____ _____ yesterday.不好意思多打了一个横线 英语翻译不好意思,打少了个单词!整句应该是:Dit me an lon tao 米煮成饭,究竟是物理变化,还是化学变化?刚刚那个问题,打错了两个字,不好意思 米煮成饭,究竟是物理变化,如题 刚刚那个问题,打错了两个字,不好意思 现在进行时的表示词是标志词 刚刚打错了!不好意思! 2.She is very fat.改为否定句,在翻译刚刚打错了不好意思 英语翻译不好意思,是离家的距离打错了 英语翻译throw 应为 thrown,不好意思 ,打错了 英语翻译粘性:粘结性能,打错了,不好意思。 英语翻译他的名字翻译成汉语是 泽仁平措我想要她的英文译名,应该是“他的”,不好意思打错了