"冯谖戒孟尝君曰:愿请先王之祭器,","立宗庙于薛"有什么用?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 07:23:19

"冯谖戒孟尝君曰:愿请先王之祭器,","立宗庙于薛"有什么用?
"冯谖戒孟尝君曰:愿请先王之祭器,","立宗庙于薛"有什么用?

"冯谖戒孟尝君曰:愿请先王之祭器,","立宗庙于薛"有什么用?
齐国有个名叫冯谖的人,家境贫困,难以养活自己,托人请求孟尝君,愿意寄食门下.孟尝君问:“先生有什么爱好吗?”冯谖说:“没有.”孟尝君又问:“先生有什么特长吗?”他说:“也没有.”孟尝君笑了笑,接纳了他:“好的.”孟尝君身边的人因为主人不太在意冯谖,就拿粗茶淡饭给他吃.住了不久,冯谖就背靠柱子,弹剑而歌:“长剑呀,咱们回去吧,吃饭没有鱼.”左右把这件事告诉孟尝君.孟尝君吩咐说:“给他一般门客待遇,让他吃鱼吧.”住了不久,冯谖又弹着他的剑,唱道:“长剑呀,我们还是回去吧,出门没有车坐.”孟尝君说:“替他配上车,按照车客的待遇.”于是冯谖驾车带剑,向他们的朋友夸耀:“孟尝君尊我为上客.”这样过了一段日子,冯谖复弹其剑,唱道:“长剑呀,咱们回去吧,无以养家.”左右的人都厌恶他,认为他贪得无厌.孟尝君问道:“冯先生有父母吗?”左右答道:“有个老母.”孟尝君资其家用,不使他母亲穷困,而冯谖从此不再唱牢骚歌了.
后来,孟尝君出了一通告示,问门下食客:“请问哪一位通晓账务会计,能替我到薛地收债呢?”冯谖署上名字说:“我能.”孟尝君看了很诧异,向左右随从:“这是谁呀?”人们答道:“就是那个唱‘长剑呀,我们回去吧’的人.”孟尝君笑道:“他果然有才能,我真对不起他,还未曾见过面呢.”于是请他来相见,道歉说:“田文每日为琐事所烦,心身俱累,被忧愁弄得神昏意乱,而且生来懦弱笨拙,只因政务缠身,而怠慢了先生.好在先生不怪我,先生愿意替我到薛地收债吗?”冯谖说:“愿效微劳.”于是孟尝君替他备好车马行装,让他载着债券契约出发.辞别时,冯谖问:“收完债后,买些什么回来?”孟尝君回答:“先生看着办,买点我家缺少的东西吧.”
冯谖赶着马车到薛地,派官吏把该还债的百姓都叫来核对债券,全部核对之后,冯谖站了起来,假托孟尝君的名义将债款赏给这些百姓,并烧掉了那些券契文书,百姓感激得欢呼万岁.
冯谖又马不停蹄地返回齐国都城临淄,一大早求见孟尝君,孟尝君很奇怪他回来得这么快,穿好衣服接见他说:“收完债了吗?何以回来得这般快捷?”冯谖答道:“都收完了.”“先生替我买了些什么回来?”冯谖说:“殿下曾言‘买些家中缺乏的东西’,臣暗想,殿下宫中珠宝堆积,犬马满厩,美女成行.殿下家中所缺少的,惟有仁义了,因此臣自作主张为殿下买了仁义回来.”孟尝君说:“你怎么买仁义的?”冯谖答道:“殿下封地只有小小薛地,不但不好好体恤薛地子民,反而像商人一样在他们身上榨取利益.臣为君计,私自假传殿下的命令,将所有的债款都赐给他们,并焚毁债券,百姓莫不吹呼万岁,这就是臣替殿下买的仁义呀!”孟尝君很不高兴,说:“我知道了,先生退下休息吧.”
一年以后,齐王对孟尝君说:“寡人不敢用先王的旧臣为臣.”孟尝君回到封地薛,还差百里未到,当地百姓扶老携幼,在路旁迎接孟尝君.孟尝君回头对冯谖说:“先生为我买的‘义’,今天方才看到.”冯谖对孟尝君接着进言说:“狡兔三窟,才可得以免死.如今殿下只有一洞穴,尚未能得以高枕无忧,臣愿替殿下再凿两穴.”孟尝君便给他五十辆车,五百斤金去游说魏国.冯谖西入大梁,对惠王说:“齐国放逐了大臣孟尝君,诸侯谁先得到他,谁就能富国强兵.”于是魏王空出相位,让原来的相国做上将军,派出使节,以千斤黄金、百乘马车去聘孟尝君.冯谖先赶回薛地对孟尝君说:“千斤黄金是极贵重的聘礼,百乘马车是极隆重的使节,咱们齐国该知道这件事了.”魏国使者接连跑了三趟,可孟尝君坚决推辞不就.
齐王听到这个消息,君臣震恐,连忙派遣太傅带着一千斤黄金,两乘四马花车及宝剑一把,外附书信一封向孟尝君道歉说:“都是寡人行为的兆头不吉祥,遭受祖宗降下的神祸,听信谗言,得罪了先生.寡人无德,虽不足以辅佐,但请先生顾念先王宗庙,暂且回国执掌政务.”冯谖劝孟尝君说:“希望殿下索取先王的祭器,立宗庙于薛.”宗庙落成,冯谖回报说:“三窟已就,殿下可安心享乐了.”
孟尝君为相几十年,没有纤介之微的祸患,倚靠的正是冯谖的谋划啊!
【评析】
冯谖具有非凡的才智,但他却抱着“姜太公钓鱼,愿者上钩”的心理,从一开始就不断的索要,以检验自己准备辅佐的领导到底是不是一个胸怀宽广、礼贤下士的真正领袖.当他试探后发现孟尝君是一个不势利、非常大度、值得为他出谋划策的领袖时,毅然为孟尝君行了众多好事.我们在辅佐他人前,也要学学冯谖,要试探对方的胸怀和眼光,如果对方斤斤计较、心胸狭窄,那么完全不值得与他合作.
冯谖为孟尝君干得第一件好事就是在常人看来愚蠢之极的“千金买义”.说它愚蠢是因为它放弃了诸多眼前的金钱利益.而正是这一点体现了冯谖的战略性眼光和深刻的洞察力,眼光短浅的常人只能看到眼前的小利,他却以损失眼前的利益换来了长远的更大的利益,常人只能看出多少多少的实物价值,他却评估出了“仁义”二字的巨大无形资产价值,实际上他是最为精明和最会算计的人中之杰.
“狡兔三窟”,任何人都要在一定时候想好、安置好自己的退路和后路.冯谖为孟尝君造“三窟”的过程非常有谋略.他善于左右造势、哄抬价值,他深知人性的奥妙,凡人都是失去的才觉得珍贵,凡人都拒绝他人直接推销自己,而如果由第三方推荐或者与第三方竞争人才,那么人们会非常珍重人才.冯谖使魏王珍重、竞争孟尝君,引起了齐王的高度重视,失去的才觉得珍贵了,冯谖遂成大计.

冯谖戒孟尝君曰:愿请先王之祭器,,立宗庙于薛有什么用? 《冯谖客孟尝君》 冯谖为什么告诉孟尝君要他向求得先王的 冯谖为什么要做孟尝君的门客祭器,在薜邑建立宗 《战国策·齐策四·冯谖客孟尝君》译文是啥啊齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也.”曰:“客何能?”曰:“客无能也.”孟尝君笑 在《冯谖客孟尝君》一文中冯谖回答孟尝君自己“无好”“无能”,孟尝君为什么还要任用他?《冯谖客孟尝君》原文:齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:“客 孟尝君聘于楚译文孟尝君聘于楚,楚王遗之象床.登徒直送之,不欲行,谓孟尝君门人公孙戌曰:“象床之直千金,苟伤之毫发,则卖妻子不足偿也.足下能使仆无行者,有先人之宝剑,愿献之.”公孙戌 其 时已亏,而曰此先王之法也而法之 冯谖为何要提孟尝君“烧卷市义”?结合下文概括作答.齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼.”左右以告.孟尝君曰:“食之, 英语翻译后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责于薛乎?”冯谖署曰:  “能.”孟尝君怪之,曰:“此谁也?”左右曰:“乃歌夫‘长铗归来’者也.”   孟尝君笑曰:“客果 “孟尝君笑而受之,曰:‘诺’”.这一描写揭示了孟尝 凡先王之法, 英语翻译孟尝君有舍人而弗悦.孟尝君曰:乃弗遂. 孟尝君列传十五翻译孟尝君相齐,其舍人魏子为孟尝君收邑入,三反而不致一入.孟尝君问之,对曰:“有贤者,窃假与之,以故不致入.”孟尝君怒而退魏子.居数年,人或毁孟尝君于齐闵王曰:“孟 《孟尝君列传》译文、孟尝君相齐,其舍人魏子为孟尝君收邑入,三反而不致一入.孟尝君问之,对曰:“有贤者,窃假与之,以故不致入.”孟尝君怒而退魏子.居数年,人或毁孟尝君于齐闵王曰:“ 囚孟尝君,谋欲杀之.孟尝君使人抵昭王幸姬求解.幸姬曰:“妾愿得君狐白裘?.”此时孟尝君有一狐白裘,直千金,天下无双,入秦献之昭王,更无他裘.孟尝君患之,遍回客,莫能对.最下坐有能为狗盗 《郑伯克段于鄢》中的一段文字及庄公即位,为之请制.公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命.”请京,使居之;谓之京城大叔.祭仲曰:“都城过百雉,国之害也.先王之制,大都不过参国之一; 英语翻译及庄公即位,为之请制.公曰:「制,巖邑也,虢叔死焉.佗邑唯命.」请京,使居之,谓之京城大叔.祭仲曰:「都,城过百雉,国之害也.先王之制:大都,不过叁国之一;中,五之一;小,九之一. 囚孟尝君,谋欲杀之翻译 《吕氏春秋》“荆人欲袭宋”中这段怎么翻译?今世之主法先王之法也,有似于此.其时已与先王之法亏矣,而曰“此先王之法也”而法之.以此为治,岂不悲哉!故治国无法则乱,守法而弗变则脖,脖