厕所为什么要叫W.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 02:49:38
厕所为什么要叫W.

厕所为什么要叫W.
厕所为什么要叫W.

厕所为什么要叫W.
WC.的来历
W.C.一词是 water-closet 的缩写,其中closet一字本作“小室”解.
《二十世纪辞典》对water-closet的解释是:一间用作室的小室,“排出物”是用水冲走的.W.C.的意思易明,所以曾被广泛采用.但是由于人人皆知W.C所指为何,因此有些人认为不雅,便以其他较含糊的字眼来替代,如lavatory,restroom,bathroom,toilet powder-room等字,都有可以用来指厕所.
在一般公众场所,厕所向例如以性别区分,男用的多写上men,或gent's,女用的则写上women或ladies'.是以在外国人口中,W.C.一词已基本已消失;但在很多以英语为基础外语的地方却还保留着,因为易于上口,一听之后便不会忘记,这可以算是语言上的一种特色.
至于lavatory里各种设备的名称,现列举于下.目前的房屋,为了节省地方,往往把厕所也设在浴室之内(其实这是不卫生的),所以设备包括有:shower(淋浴),bathtowel(浴巾) soap-stand(肥皂盒),water tank(水箱),close-stool(马桶),lavatory brush(冲洗刷)等必要用品.
英美国家的“厕所”文化
这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes,you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去.)外宾不禁愕然.可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的.
1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕),或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s,Men’s room,Gentleman’s,Women’s Women’s room.如:Where is the Gent’s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash,the Gentleman’s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边.)
2.toilet是最常用的一个词.可指“公厕”,也可指“私厕”.例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿.)
3.lavatory是个客气的词,但不如toilet常用.
4.bathroom是书面语.
5.loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所.如:Excuse me,would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)
6.powder room是美语,女士常用.如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默.
7.wash room,washing room,westroom常用于美国英语.
8.W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态.
9.John是俚语.如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所.)
10.go and see one’s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”.

water closet
n.abbr:W.C.
A room or booth containing a toilet and often a washbowl.
厕所装有抽水马桶和常有洗手盆的小房间或棚子
water closet
n
厕所
抽水马桶

w.c=water closet另外还有一个免费的意思

water closet
指抽水马桶

The same as "water closet".

Water Closet

Water Closet
W.C是Water Closet的缩写,意为水箱,