英语翻译《送杜少府之任蜀州》《过故人庄》《诗经》--木瓜

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 00:57:58
英语翻译《送杜少府之任蜀州》《过故人庄》《诗经》--木瓜

英语翻译《送杜少府之任蜀州》《过故人庄》《诗经》--木瓜
英语翻译
《送杜少府之任蜀州》《过故人庄》《诗经》--木瓜

英语翻译《送杜少府之任蜀州》《过故人庄》《诗经》--木瓜
1 .古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙.风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津.
与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人.
四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天涯海角,都象在一起.
请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;象多情的少年男女,彼此泪落沾衣
2.
老朋友准备了饭菜,邀请我到他的乡村家里.
村外绿树环绕,城外有青山斜立.
打开窗子,面对着打谷场和菜园,一边举杯畅饮,一边谈论农事.
等到重阳节那天,我还要来观赏菊花.
3.你将木瓜投赠我,
我拿琼琚作回报.
不是为了答谢你,
珍重情意永相好.
你将木桃投赠我,
我拿琼瑶作回报.
不是为了答谢你,
珍重情意永相好.
你将木李投赠我,
我拿琼玖作回报.
不是为了答谢你,
珍重情意永相好.

送杜少府之任蜀川 作者:王勃
又名《杜少府之任蜀川》
在三秦护卫着的长安城,遥望五津的风尘烟雾。
城阙辅三秦,风烟望五津。
跟您离别的心情是一样的,因为我们都是出外做官的人。
与君离别意,同是宦游人。
只要四海之内存在知心的朋友,即使远在天边,也像近邻一样。
海内存知己,天涯若比邻。
不要在分别的道口,像普通青年男女一...

全部展开

送杜少府之任蜀川 作者:王勃
又名《杜少府之任蜀川》
在三秦护卫着的长安城,遥望五津的风尘烟雾。
城阙辅三秦,风烟望五津。
跟您离别的心情是一样的,因为我们都是出外做官的人。
与君离别意,同是宦游人。
只要四海之内存在知心的朋友,即使远在天边,也像近邻一样。
海内存知己,天涯若比邻。
不要在分别的道口,像普通青年男女一样,一起哭得泪水沾湿了手巾。
无为在歧路,儿女共沾巾。
一首可以吧

收起

送杜少府之任蜀州
作者: 王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
【少府】县尉
【之任】赴任
【辅三秦】“辅”,护持。“三秦”,项羽分秦地为雍、塞、翟三国。此承汉初的旧称,泛指长安附近的关中。
【望五津】四川省从灌县以下到犍为的一段岷江中当...

全部展开

送杜少府之任蜀州
作者: 王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
【少府】县尉
【之任】赴任
【辅三秦】“辅”,护持。“三秦”,项羽分秦地为雍、塞、翟三国。此承汉初的旧称,泛指长安附近的关中。
【望五津】四川省从灌县以下到犍为的一段岷江中当时有白华、万里、江首、涉头、江南五津,即五个渡口。
【无为】不要效仿
【末两句】借鉴曹植《赠白马王彪》:“丈夫志四海,万里犹比邻。恩爱苟不亏,在远分日亲”“忧思成疾病,无乃儿女仁”。
回答者:关大掌柜 - 副总裁 十一级 2-23 18:16
送杜少府之任蜀川
城阙辅三秦,②
风烟望五洲。③
与君别离意,
同是宦游人。
海内存知己,
天涯若比邻。
无为在岐路,④
儿女共沾巾。
【作者】
650-675,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。高宗麟德三年(666)应制科,对策高第,拜朝散郎,为沛王府修撰。总章二年 (669)漫游蜀中诗文大进。后为虢州参军,坐事当诛,遇赦免职。其父福畤官雍州司功参军,受株连贬交趾令。勃渡海省亲,溺水,惊悸而卒。擅长五律、五绝及七言歌行,在“初唐四杰”中最杰出。对五律的建设和歌行的提高尤有贡献。有《王子安集》,《全唐诗》存诗二卷。
【注释】
①杜少府:名不详,少府,是当时县尉的通称。之任:赴任。蜀川,犹言蜀地。
②城阙:指长安的城郭宫阙。三秦:项羽分秦地为雍、塞、翟三国,合称三秦。此泛指关中一带。全句意为长安以三秦为辅。
③五津:蜀中岷的五个渡口,即白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。此泛指蜀川。
④岐路:分路。古代送行,到分路处告别。
【品评】
这是一自别开生面的送别诗。首联上句写送别之处,下句写杜少府即将宦游之地。自长安“城阙”遥“望”蜀川“五津”,视线为迷蒙的“风烟”所遮,微露伤别之意,已摄下文“离别”、“天涯”之魂。首联对仗工整,次联以散调承之,文情跌宕。“与君别离意”紧承首联,妙在欲吐还吞。“别离意”究意如何,不愿明说,故改口用“同是宦游人”来宽慰和鼓励对方:你和我既然同样是出门作官、想干一番事业的人,那就免不了各奔前程,哪能没有分别呢?
三联推开一步,奇峰突起。 从构思方面看,很可能受了曹植 《赠白马王彪》“丈夫志四海,万里犹比邻;恩爱苟不亏,在远分日亲”的启发,但高度概括,自铸伟词,情调又积极、乐观,能给人以鼓舞力量。因而千百年来,万口传诵。张九龄《送韦城李少府》中的“相知无远近,万里尚为邻”,高适《别董大》中的“莫愁前途无知己,天下谁人不识君”,都从此脱胎。尾联紧接三联收束全篇,劝慰杜少府欣然启程。交情很深的朋友总是不愿分离的,然而“儿女情长”,就难免“英雄气短”。这两句诗,即曲折地表现了双方的惜别之情,又用“无为”排除了“儿女情长”,鼓舞对方的英雄之气。全诗一洗向来送别诗的悲酸之态,意境雄阔,风格爽朗,不愧名作。
唐代诗人大都通过科举进入仕途,因而送友人“之任”就成为常见题材。王勃的这首五律首先以积极乐观的态度反映这一题材,为传统送别诗开拓了新领域。此后,以积极乐观的态度送人赴任、送人从军、送人出使、送人去干其他有利于国计民生之事的诗作大量涌现,其中有不少名篇。

收起