求《木兰》、《周处》、《原谷谏父》翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 00:09:42
求《木兰》、《周处》、《原谷谏父》翻译

求《木兰》、《周处》、《原谷谏父》翻译
求《木兰》、《周处》、《原谷谏父》翻译

求《木兰》、《周处》、《原谷谏父》翻译
原文:木兰者,古时一民间女子也.少习骑,长少而益精.值可汗点兵,其父名在军书,与同里诸少年皆次当行.其父以老病不能行.木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰凡十有二年,数建奇功.嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事因益信.木兰是古时候的一位民间女子.从小练习骑马,随着年龄的增长技术不断精深.时值可汗点兵,她的父亲也在名册上,和同村的许多年轻人都在次此出征中.她的父亲因年老多病而不能胜任.木兰便女扮男装,给马在集市配好马鞍,替父亲出征.逆黄河而上,翻越黑山,与敌作战驰骋沙场十二年之久,屡建奇功.
周处年轻时,凶暴强悍,好争强斗气,是当地一大祸害.又因为义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓,所以义兴的百姓称他们是三害,而其中周处最厉害.有的人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,实际上是希望三害相互拼杀后只剩下一个.周处立即上山杀死了老虎,而后又下河斩杀蛟龙.蛟龙在水里有时浮起有时沉没,漂游了几十里远,周处始终同蛟龙一起浮沉.经过了三天三夜,当地的百姓们都认为周处已经死了,互相庆祝.哪知周处杀死了蛟龙从水中出来了.他听说乡里人以为自己已死而对此庆贺的事情,才知道大家实际上也把自己当作一大祸害,因此,有了悔改的心意.于是便到吴郡去找陆机和陆云两位有修养的名人.当时陆机不在,只见到了陆云,他就把全部情况告诉了陆云,并说:“自己想要改正错误,可是岁月已经荒废了,怕最终没有什么成就.”陆云说:“古人看中‘哪怕是早晨听闻了圣贤之道,即使晚上死了也不算虚度此生了’的精神,况且你的前途还是有希望的.而且人就怕立不下志向,只要能立志,又何必担忧好的名声不能传扬呢?”周处听后就改过自新,终于成为一名忠臣孝子.
原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他.原谷此时十五岁,他劝父亲说:爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊...父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外.原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来.父亲问说:你带这个凶具回来作什么?原谷说,等将来你们来了,我就不必另外再作一辆,所以现在先收起来.父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把爷爷接回来赡养了.