英语翻译万种思量,多方开解,只凭寂寞厌厌地.系我一生心,负你千行泪.如题

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 08:11:47
英语翻译万种思量,多方开解,只凭寂寞厌厌地.系我一生心,负你千行泪.如题

英语翻译万种思量,多方开解,只凭寂寞厌厌地.系我一生心,负你千行泪.如题
英语翻译
万种思量,多方开解,只凭寂寞厌厌地.系我一生心,负你千行泪.
如题

英语翻译万种思量,多方开解,只凭寂寞厌厌地.系我一生心,负你千行泪.如题
句词主要是描写相思的心情 常理来说应该是女子写给情人的
"万种思量"就是说对心爱之人思念得无可复加,这是用了夸张的手法来表达对心爱之人的想念.
"千方开解"是说,自己千方百计劝自己不要如此沉溺于思念情人
"只恁寂寞厌厌的"是说因为情人不在身边,自己非常寂寞,十分思念情人,无法自拔,所以整天都是无精打采的.
"系我一生心,负你千行泪"用了互文的手法,是说相思使得你我此生魂牵梦绕,思虑繁多,你我因为相思而流的眼泪难以数计,几乎有千行了.此句极言相思之甚,蚀骨销魂.或者有另外一种说法是说:因你我魂牵梦绕一生,而我不在你身边朝朝暮暮陪伴着你,使得你常常落泪,是此生亏欠辜负了你的啊.按这样理解的话,就变成是男子写给女子的了.
不过只要相思正浓,又何必计较谁写给谁的呢.
题外话:这句词写得情深款款,意韵悠长,把相思之心刻画得淋漓尽致.
真真是衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴.这个年代,大概很难再有这样刻骨铭心矢志不渝的感情了吧.只能到古诗词中寻去.

此姻缘签并不好,是单相思之意。如果你有古典文学常识,诗句之意并不难“万种思量,多方开解,只凭寂寞厌厌地”明显是寂寞独处思念远方之情人;签文借女子思人意指婚姻不顺;“系我一生心,负你千行泪”这里“系”为拴住之意,“负”为背负之意,此句意为要想拴住我(情人)的心,可能你(本人)要以泪洗面了。
易经《复》卦本意是天地变化我观其复,复者,规律也,此签用到这里是重复,而复卦为五阴一阳,意指一君而众...

全部展开

此姻缘签并不好,是单相思之意。如果你有古典文学常识,诗句之意并不难“万种思量,多方开解,只凭寂寞厌厌地”明显是寂寞独处思念远方之情人;签文借女子思人意指婚姻不顺;“系我一生心,负你千行泪”这里“系”为拴住之意,“负”为背负之意,此句意为要想拴住我(情人)的心,可能你(本人)要以泪洗面了。
易经《复》卦本意是天地变化我观其复,复者,规律也,此签用到这里是重复,而复卦为五阴一阳,意指一君而众臣,是得位之像,但阳处三位还没到高点,故要不断奋斗,以得众女之心。
此签如果是男性测则吉利,如果是女性测的则婚姻大事多半要吹气。
供参考。
这首《忆帝京》是柳永抒写离别相思的系列词作之一。这首词纯用口语白描来表现男女双方的内心感受,艺术表现手法新颖别致。是柳永同类作品中较有特色的一首。起句写初秋天气逐渐凉了。“薄衾”,是由于天气虽凉却还没有冷;从“小枕”看,词中人此时还拥衾独卧,于是“乍觉别离滋味”。“乍觉”,是初觉,刚觉,由于被某种事物触动,一下引起了感情的波澜。接下来作者将“别离滋味”作了具体的描述:“展转数寒更,起了还重睡”。空床展转,夜不能寐;希望睡去,是由于梦中也许还可以解愁。默默地计算着更次,可是仍不能入睡,起床后,又躺下来。区区数笔把相思者床头展转腾挪,忽睡忽起,不知如何是好的情状,毫不掩饰地表达出来了。“毕竟不成眠”,是对前两句含意的补充。“毕竟”两字有终于、到底、无论如何等意思。接着“一夜长如岁”一句巧妙地化用了《诗径·王风·采葛》中“一日不见,如三岁兮”的句意,但语句更为凝炼,感情更为深沉。这几句把“别离滋味”如话家常一样摊现开来,在质朴无华的词句里,蕴含着炽烈的生活热情。词的下片转而写游子思归,表现了游子在理智与感情发生冲突复杂的内心体验。“也拟待、却回征辔”,至此可以知道,这位薄衾小枕不成眠的人,离开他所爱的人没有多久,可能是早晨才分手,便为“别离滋味”所苦了。此刻当他无论如何都难遣离情的时候,心里不由得涌起另一个念头:唉,不如掉转马头回去吧。“也拟待”,这是万般无奈后的心理活动。可是,“又争奈、已成行计”意思是说,已经踏上征程,又怎么能再返回原地呢?归又归不得,行又不愿行,结果仍只好“万种思量,多方开解”,但出路自然找不到,便只能“寂寞厌厌地”,百无聊赖地过下去了。最后两句“系我一生心,负你千行泪”包含着多么沉挚的感情:我对你一生一世也不会忘记,但看来事情只能如此,也只应如此,虽如此,却仍不能相见,那么必然是“负你千行泪”了。这一句恰到好处地总结了全词彼此相思的意脉,突出了以“我”为中心的怀人主旨。这首词“细密而妥溜”(刘熙载《艺概》),纯用口语,流畅自然,委婉曲折地表达抒情主人公之间的真挚情爱,思想和艺术都比较成熟。

收起

柳永的《忆帝京》 薄衾小枕天气。乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。 毕竟不成眠,一夜长如岁。也拟待、却回征辔。又争奈、已成行计。 万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。 这首《忆帝京》是柳永抒写离别相思的系列词作之一。这首词纯用口语白描来表现男女双方的内心感受,艺术表现手法新颖别致。是柳永同类作品中较有特色的一首。起句写初秋天气逐渐凉了。“薄衾”,是由于天气虽凉却还没有冷...

全部展开

柳永的《忆帝京》 薄衾小枕天气。乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。 毕竟不成眠,一夜长如岁。也拟待、却回征辔。又争奈、已成行计。 万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。 这首《忆帝京》是柳永抒写离别相思的系列词作之一。这首词纯用口语白描来表现男女双方的内心感受,艺术表现手法新颖别致。是柳永同类作品中较有特色的一首。起句写初秋天气逐渐凉了。“薄衾”,是由于天气虽凉却还没有冷;从“小枕”看,词中人此时还拥衾独卧,于是“乍觉别离滋味”。“乍觉”,是初觉,刚觉,由于被某种事物触动,一下引起了感情的波澜。接下来作者将“别离滋味”作了具体的描述:“展转数寒更,起了还重睡”。空床展转,夜不能寐;希望睡去,是由于梦中也许还可以解愁。默默地计算着更次,可是仍不能入睡,起床后,又躺下来。区区数笔把相思者床头展转腾挪,忽睡忽起,不知如何是好的情状,毫不掩饰地表达出来了。“毕竟不成眠”,是对前两句含意的补充。“毕竟”两字有终于、到底、无论如何等意思。接着“一夜长如岁”一句巧妙地化用了《诗径·王风·采葛》中“一日不见,如三岁兮”的句意,但语句更为凝炼,感情更为深沉。这几句把“别离滋味”如话家常一样摊现开来,在质朴无华的词句里,蕴含着炽烈的生活热情。词的下片转而写游子思归,表现了游子在理智与感情发生冲突复杂的内心体验。“也拟待、却回征辔”,至此可以知道,这位薄衾小枕不成眠的人,离开他所爱的人没有多久,可能是早晨才分手,便为“别离滋味”所苦了。此刻当他无论如何都难遣离情的时候,心里不由得涌起另一个念头:唉,不如掉转马头回去吧。“也拟待”,这是万般无奈后的心理活动。可是,“又争奈、已成行计”意思是说,已经踏上征程,又怎么能再返回原地呢?归又归不得,行又不愿行,结果仍只好“万种思量,多方开解”,但出路自然找不到,便只能“寂寞厌厌地”,百无聊赖地过下去了。最后两句“系我一生心,负你千行泪”包含着多么沉挚的感情:我对你一生一世也不会忘记,但看来事情只能如此,也只应如此,虽如此,却仍不能相见,那么必然是“负你千行泪”了。这一句恰到好处地总结了全词彼此相思的意脉,突出了以“我”为中心的怀人主旨。这首词“细密而妥溜”(刘熙载《艺概》),纯用口语,流畅自然,委婉曲折地表达抒情主人公之间的真挚情爱,思想和艺术都比较成熟。

收起