英语翻译北京的冬天寒冷而且有风.________ ________ in Beijing is ________and _______ ________ ______.我在看《上下五千年》.I'mreading ______ _________ ________ _______ __________.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 14:44:29
英语翻译北京的冬天寒冷而且有风.________ ________ in Beijing is ________and _______ ________ ______.我在看《上下五千年》.I'mreading ______ _________ ________ _______ __________.

英语翻译北京的冬天寒冷而且有风.________ ________ in Beijing is ________and _______ ________ ______.我在看《上下五千年》.I'mreading ______ _________ ________ _______ __________.
英语翻译
北京的冬天寒冷而且有风.
________ ________ in Beijing is ________and _______ ________ ______.
我在看《上下五千年》.
I'mreading ______ _________ ________ _______ __________.

英语翻译北京的冬天寒冷而且有风.________ ________ in Beijing is ________and _______ ________ ______.我在看《上下五千年》.I'mreading ______ _________ ________ _______ __________.
The winter in Beijing is cold and with lots winds.
I'm reading Five Thousands up and down

1.The weather in Beijing is cold and a little winds.

北京的冬天寒冷而且有风。
________ ________ in Beijing is ________and _______ ________ ______.
我在看《上下五千年》。
I'mreading ______ _________ ________ _______ __________.
Beijing's winter cold and wind...

全部展开

北京的冬天寒冷而且有风。
________ ________ in Beijing is ________and _______ ________ ______.
我在看《上下五千年》。
I'mreading ______ _________ ________ _______ __________.
Beijing's winter cold and wind.
________ ________ In Beijing is ________and _______ ________ ______.
Am I looking at "up and down five thousand years."
I'mreading ______ _________ ________ _______ __________.

收起

1. The winter in Beijing is cold and it's always windy.
这个句子中因为题目已经给出and, 而它是一个并列连词,所以前后的句子结构必须是一样的,前面是句子,后面就必须是句子,后面半部分不能用短语。
2. I'm reading the 5000-year history of China.
上下五千年是不能直译的,在...

全部展开

1. The winter in Beijing is cold and it's always windy.
这个句子中因为题目已经给出and, 而它是一个并列连词,所以前后的句子结构必须是一样的,前面是句子,后面就必须是句子,后面半部分不能用短语。
2. I'm reading the 5000-year history of China.
上下五千年是不能直译的,在我看过的外国原版书里面,指的就是中国的5000年历史。
希望帮到你了!

收起

I'm reading Five Thousands up and down