抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁.纵使有花兼有月,何堪无酒亦无人.英文是怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 05:30:51
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁.纵使有花兼有月,何堪无酒亦无人.英文是怎么翻译

抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁.纵使有花兼有月,何堪无酒亦无人.英文是怎么翻译
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁.纵使有花兼有月,何堪无酒亦无人.
英文是怎么翻译

抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁.纵使有花兼有月,何堪无酒亦无人.英文是怎么翻译
离我而去的一个个昨天,难以挽留,
乱我心绪的今天,更给我增添忧愁.
在这长空万里远送秋雁的时候,
方可畅饮高楼,一醉方休.
你蓬莱阁的文章,独具建安的风骨,
我小谢般的诗篇,更为优美清秀.
我们怀着共同的幻想,要脱离尘世而远远飞走,
多想直上青天,怀揽明月一起遨游.
可抽刀断水啊水更奔流,
借酒浇愁啊更是愁上加愁.
今生在世,不能称心如意,
明晨只好迎风散发,驾起漂流的小舟.

drink water and water flow, lose sorrows ? drank more sorrows. Even though both have spent ?, ? no liquor and no wonder.
绝对正确