Ich bin der Welt zu Pechvogel und Liebe,die sie hat mir keine Chance德文什么意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 14:41:22
Ich bin der Welt zu Pechvogel und Liebe,die sie hat mir keine Chance德文什么意思

Ich bin der Welt zu Pechvogel und Liebe,die sie hat mir keine Chance德文什么意思
Ich bin der Welt zu Pechvogel und Liebe,die sie hat mir keine Chance德文什么意思

Ich bin der Welt zu Pechvogel und Liebe,die sie hat mir keine Chance德文什么意思
其实这句德文完全是错误的.
如果LZ想表达的意思是
我来到这个世上就是个倒霉的人,爱她她却不给我机会的话,应该是
Ich bin als Pechvogel zur Welt gekommen,ich liebe sie,aber sie hat mir keine Chance gegeben.
或者也可以说
Ich bin als Pechvogel zur Welt gekommen,ich habe sie geliebt,denndoch gab sie mir keine Chance.

我晕。。。这不是good good study, day day up吗?
我是世界上最不幸的人,爱她她却不给我机会
我的表述是:
Ich bin der unglücklichste in der Welt, ich liebe sie, aber sie hat mir keine Chance gegeben.

我是世界上最不幸的人,爱她她却不给我机会

Ich bin der Welt zu Pechvogel und Liebe,die sie hat mir keine Chance德文什么意思 Sie haben Ihre Welt.Ich geh?re nicht zu ihr Ein Ding der Vergangenheit lassen Sie die Vergangenheit翻译 德语 werde der,der ich bin 德语关系从句语序Ich bin immer von der Wissenschaft fasziniert,die alles auf der ganzen Welt ausformt.这句话的fasziniert可以放在前面吗?还是要这样说:Ich bin immer von der Wissenschaft,die alles auf der ganzen Welt ausformt,fa ich bin hier,Sie zu aufwarten Ich bin sehr traurig Ich habe nichts zu sagen 这里的dazu和Grund如何理解?Wenn die Welt so schoen ist,dann habe ich immer irgendwie Grund dazu,gluecklich zu sien,nur weil ich am Leben bin. 英语翻译Der Flug der Liebe Wenn ich ein Vöglein wär,Und auch zwei Flügel hätte,Flög ich zu dir.Weils aber nicht kann sein,Bleib ich allhier.Bin ich gleich weit von dir,Bin ich doch im Traum bei dir,Und red mit dir,Wenn ich er Ich bin so müde,ich kann nicht verstehen,die Welt 请帮忙翻译一下德语,谢谢!Die Sommerferien verbrachte ich jeweils in England,Frankreich oder Deitschland, um meine Sprachkenntnisse zu verbessern.Seit Oktober 1968 bin ich Studentin der Deutschen Abteilung des Sprachen-und Dolmetscher-Instiu Ich bin nach wie vor wie Ihnen...Einfach zu sp t ist..Ich will nicht zu verletzen...的德语是 德语求助:没有连词的两个句子可以用逗号相连吗?(Ich warte eben immer noch auf den Mann, der einfach ideal zu mir passt),( irgendwo auf der Welt muss es diesen Mann doch geben).这个句子里,irgendwo是个副词,两个句 英语翻译是德文的,希望不要用机器翻译翻译.....Bleib still liegen mein Herz Erschreck dich nicht Ich bin ein Freund Der zu dir spricht Ich hab gewartet und gehofft Dass der Moment vielleicht niemals kommt Dass er einfach vorübergeht ich bin ich Ich Bin Ich 歌词 德语:Ich esse um 13 Uhr zu Mittag.应该用zum吧?德语:Ich esse um 13 Uhr zu Mittag.mittag是der,zu加三格,应该是zum吧? Ich bin wirklich, da? die Firma genug ist, unterlegen zu sein是什么意思?谢谢``什么意思? zählen zuEr zählt berühmtesten Pianisten der Welt.为什么答案填zu den 而不是 zu dem