There were always things to do or to make.这句话怎么翻译?不应该是many things吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 07:26:00
There were always things to do or to make.这句话怎么翻译?不应该是many things吗?

There were always things to do or to make.这句话怎么翻译?不应该是many things吗?
There were always things to do or to make.
这句话怎么翻译?不应该是many things吗?

There were always things to do or to make.这句话怎么翻译?不应该是many things吗?
翻译:总是有东西来做或者是制造.
你问的是能不能把things改成many things?
还是能不能把整句改成Many thing to do or to make.
There were always many things to do or to make.这句话也是跟题目的那句一样意思的,多加一个many是没影响的.
而如果改成Many thing to do or to make.就是错误的句子,因为没有谓语,一个完整的句子一定是有谓语的.

1.There were always things to do or to make.
总是有事情要做。
2.翻译来自http://fanyi.baidu.com
3.things指很多事情,可以不加限定词many