英语翻译你以为,我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心了吗?你想错了----我的心灵跟你一样丰富,我的心胸与你一样充实.虽然我一贫如洗,长相平庸,但我们的精神是平等的,就如同我们

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 07:57:19
英语翻译你以为,我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心了吗?你想错了----我的心灵跟你一样丰富,我的心胸与你一样充实.虽然我一贫如洗,长相平庸,但我们的精神是平等的,就如同我们

英语翻译你以为,我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心了吗?你想错了----我的心灵跟你一样丰富,我的心胸与你一样充实.虽然我一贫如洗,长相平庸,但我们的精神是平等的,就如同我们
英语翻译
你以为,我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心了吗?你想错了----我的心灵跟你一样丰富,我的心胸与你一样充实.虽然我一贫如洗,长相平庸,但我们的精神是平等的,就如同我们经过坟墓,最后将同样站在上帝面前---因为我们是平等的.原文翻译有没有

英语翻译你以为,我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心了吗?你想错了----我的心灵跟你一样丰富,我的心胸与你一样充实.虽然我一贫如洗,长相平庸,但我们的精神是平等的,就如同我们
Do you think I am without soul or heart just because I am poor,humble,short and ugly?You are wrong,---My heart is as rich as yours,although I am poor,normal in appearance,we are equal in spirit,just like when we pass through the graves,we will finally stand towards to the god together--as we are euqal.

Do you think I'm poor, not good-looking, without feelings? I will, if god had gifted me with wealth and beauty, I must make you to leave me as it is now for me to leave you! God did not so. Our spirit...

全部展开

Do you think I'm poor, not good-looking, without feelings? I will, if god had gifted me with wealth and beauty, I must make you to leave me as it is now for me to leave you! God did not so. Our spirit is same, just like you with my grave, will equally by standing in front of god!

收起

You think that because I’m poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. ...

全部展开

You think that because I’m poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.
本篇文章来源于 www.93w.NET 原文链接:http://www.93w.net/yulu/2014/0513/5844.html

收起

你以为,因为我穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心吗?会的回答, 你以为,因为我穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心了吗?你想错了!着段著名的台词出自哪里? 我恼怒的对罗彻斯特说:你以为我是机器而没有感情吗?你以为我穷,低微,矮小,不美,我就..”表现女主人公怎样 你以为就因为我贫穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂,也没有心吗?这个是不是出自简爱?不确定就别回答, 英语翻译求《简爱》这段话的原文翻译 你以为因为我穷,低微,不美,矮小,我就没有灵魂,你想错了--我的灵魂跟你一样,要是上帝赐予我美丽和财富,我就要让你感到难以离开我,就像我现在难以 你以为因为我穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心吗?你想错了!是简爱对谁说的话?是对罗切斯特先生说的还是对圣约翰说的?在什么情况下? 简爱中的一句话你以为,因为我穷,低微,不美,矮小,我就没有灵魂没有心吗?谁说的?出自哪章?能看出她怎样的性格特点?速度急急急急 “你以为,因为我穷、低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心吗?……我们站在上帝脚后跟前,是平等的—— 英语翻译你以为,我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心了吗?你想错了----我的心灵跟你一样丰富,我的心胸与你一样充实.虽然我一贫如洗,长相平庸,但我们的精神是平等的,就如同我们 我恼怒地对罗切斯特说:“你以为我是机器而没有感情吗?你以为我穷、低微、矮小、不美,我就没有灵魂吗?我恼怒地对罗切斯特说:“你以为我是机器而没有感情吗?你以为我穷、低微、矮小 简爱中:“你以为因为我穷……”对谁说的简爱中:你以为因为我穷,低微,不美,矮小,就没有灵魂没有心吗?-----你想错了!要是上帝曾赋予我一点美貌,大量的财富的话,我也会让你难以离开我,就像 你以为因为我穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心吗?你想错了!我的灵魂和你一样,我的心也和你完全一样.这是我的心灵在跟你的心灵说话,就好像我们两人已经穿越了坟墓,站在上帝的脚 我(注:简·爱)恼怒地对罗切斯特说:“你以为我是机器而没有感情吗?你以为我穷、低微、矮小、不美,我选文中的主人公身份低微,相貌平平,但她的话却震撼人心.这段节选的文字表现了她 类似简爱里“你以为,因为我穷,低微、不美、矮小,我就没有灵魂没有心么?这样类型的励志的句子就是多帮我找些类似简爱说的这样的话,用来表现自己不对现实屈服,活的有自尊的 你以为、因为我穷、低微、不美、矮小、我就没有灵魂没有心么?……我们站在上帝脚跟前,是平等的,这是小说《 》中的人物_____的一段话,作者是______,国作家_____ 一:我恼怒地对罗切斯特说:“你以为我是机器而没有情感吗?你以为我...一:我恼怒地对罗切斯特说:“你以为我是机器而没有情感吗?你以为我穷、低微、矮小、不美,我就没有灵魂没有心 我是谁 我(注:简·爱)恼怒地对罗切斯特说:“你以为我是机器而没有感情吗?你以为我穷、低微、矮小、不我(注:简·爱)恼怒地对罗切斯特说:“你以为我是机器而没有感情吗?你以为 “你以为,因为我穷,低微、不美、矮 小,我就没有灵魂没有心么”是简爱对谁说的拜托,快!