行路难 其二 翻译中文翻译,看好了,是翻译,不是赏析!行路难(其二)李白大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。淮阴市井笑韩信,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 14:08:25
行路难 其二 翻译中文翻译,看好了,是翻译,不是赏析!行路难(其二)李白大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。淮阴市井笑韩信,

行路难 其二 翻译中文翻译,看好了,是翻译,不是赏析!行路难(其二)李白大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。淮阴市井笑韩信,
行路难 其二 翻译
中文翻译,看好了,是翻译,不是赏析!
行路难(其二)
李白
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥彗折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!

行路难 其二 翻译中文翻译,看好了,是翻译,不是赏析!行路难(其二)李白大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。淮阴市井笑韩信,
人间大路如同青天一样开阔,但我却偏偏找不到出路.
羞于同长安的那些市井小人一样,用陪着权贵斗鸡走狗赚取生活费用.
我现在的状况,如同昔日的冯谖一样,即使弹剑作歌,弹奏出来的也是悲苦的音乐,拜访有权势的人,也要做出卑躬屈人的样子
想想当年韩信,也曾在淮阴受市井小人胯下之辱的取笑,汉朝的贾谊也因为有才,被当朝官吏所妒忌.
您没见燕昭王重用郭隗,拿着扫帚在人前扫地引路,以示尊重,并且对人才毫无猜忌之心.
乐毅、剧辛等为之所用,这些人甘愿为之付出生命.
现在燕昭王已死,今日无人仿效了
世上行路呵多么艰难,还不如离开呢

行路难 其二 翻译中文翻译,看好了,是翻译,不是赏析!行路难(其二)李白大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。淮阴市井笑韩信, 行路难其二翻译及原文 李白《行路难》其二的翻译?(急用) 李白《行路难其二》全文翻译请同志们帮忙给个,全文翻译.谢谢,不过请注意是全文翻译,不要什么读者心情、文章背景之类的.感谢大家,非常着急. 行路难的翻译? 李白《行路难》(其二)中用形象的比喻,表达自己的仕途道路受到堵塞,济世安民的理想无法实现的语句是( ),( ). 李白《行路难》(其二)中用形象的比喻,表达自己的仕途道路受到阻塞,济世安民的理想无法实现的语句是? 《行路难(其二)》的诗句中的表达自己仕进道路受到阻塞,济世安名的理想无法实现的语句是 行路难其三翻译 英语翻译看好了是全文翻译,不是第三折的. 行路难(其二)中用比喻表达了仕途受到阻碍、济世安民的理想无法实现的诗句是什么? 秋兴八首(其二)的翻译 行路难(其一)的翻译 《行路难》的千古名句及其翻译 行路难的翻译 准确点 张祜的宫词二首其二的翻译及重点字词的注释注意!是其二!还有《初食笋呈座中》的翻译,谢谢~ 谁能把李白的行路难翻译成英文 谁能把李白的行路难翻译成英文 如果是这样就好了.求翻译这句话翻成法语.