英语翻译李离者,晋文公之理也……伏剑而死.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 07:02:53
英语翻译李离者,晋文公之理也……伏剑而死.

英语翻译李离者,晋文公之理也……伏剑而死.
英语翻译
李离者,晋文公之理也……伏剑而死.

英语翻译李离者,晋文公之理也……伏剑而死.
李离,是晋文公的法官.他听察案情有误而枉杀人命,发觉后就把自己拘禁起来判以死罪.文公说:“官职贵*不一,刑罚也轻重有别.这是你手下官吏有过失,不是你的罪责.”李离说:“臣担当的官职是长官,不曾把高位让给下属;我领取的官俸很多,也不曾把好处分给他们.如今我听察案情有误而枉杀人命,却要把罪责推诿给下级,这种道理我没有听过.”他拒绝接受文公的命令.文公说:“你认定自己有罪,那么我也有罪吗?”李离说:“法官断案有法规,错判刑就要亲自受刑,错杀人就要以死偿命.您因为臣能听察细微隐情事理,决断疑难案件,才让我做法官.现在我听察案情有误而枉杀人命,应该判处死罪.”于是不接受晋文公的赦令,伏剑自刎而死.

李离,是晋文公的法官。他听察案情有误而枉杀人命,发觉后就把自己拘禁起来判以死罪。文公说:“官职贵贱不一,刑罚也轻重有别。这是你手下官吏有过失,不是你的罪责。”李离说:“臣担当的官职是长官,不曾把高位让给下属;我领取的官俸很多,也不曾把好处分给他们。如今我听察案情有误而枉杀人命,却要把罪责推诿给下级,这种道理我没有听过。”他拒绝接受文公的命令。文公说:“你认定自己有罪,那么我也有罪吗?”李离说:“法...

全部展开

李离,是晋文公的法官。他听察案情有误而枉杀人命,发觉后就把自己拘禁起来判以死罪。文公说:“官职贵贱不一,刑罚也轻重有别。这是你手下官吏有过失,不是你的罪责。”李离说:“臣担当的官职是长官,不曾把高位让给下属;我领取的官俸很多,也不曾把好处分给他们。如今我听察案情有误而枉杀人命,却要把罪责推诿给下级,这种道理我没有听过。”他拒绝接受文公的命令。文公说:“你认定自己有罪,那么我也有罪吗?”李离说:“法官断案有法规,错判刑就要亲自受刑,错杀人就要以死偿命。您因为臣能听察细微隐情事理,决断疑难案件,才让我做法官。现在我听察案情有误而枉杀人命,应该判处死罪。”于是不接受晋文公的赦令,伏剑自刎而死。

收起

‘’、‘

英语翻译李离者,晋文公之理也……伏剑而死. 英语翻译情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生.生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也.梦中之情,何必非真,天下岂少梦中之人耶? 英语翻译恐去母而死也的去,向者吾见之的之,蛇今安在的今 英语翻译若是其靡也,死不如速朽之愈也翻译南宫敬叔反,必载宝而朝翻译 英语翻译1,一夫作难而七庙…,身死人手,为天下笑,何为?2,蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也.3,句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也. 英语翻译仲尼曰:“始作俑者,其无后乎!”为其像人而用之也.如之何其使斯民饥而死也? 英语翻译人之生斯世也,但知已死者为鬼,而未知未死者亦鬼也.酒罂饭囊,或醉或梦,块然泥土者,则其人虽生,与已死之鬼何异?……余尝见未死之鬼,吊已死之鬼,未之思也,特一间耳. 公仪休者,鲁博士也.伏剑而死 英语翻译范蠡知勾践爱壤土,不惜群臣之死,以其谋成国定,必复不须功而返国也.故面有忧色而不悦也. 英语翻译人之死,难免也.可免者,唯败也 英语翻译村陌有犬为人所弃者.张元见之,即收而养之.其叔父怒日:“何用此为?” 将欲更弃之.元对日:“有生之数,莫不重其性命.若天生天杀,自然之理.今为人所弃而死,非其道也.若见而不收 英语翻译太史公曰:自衿功伐,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,五年卒亡其国,身死东城,尚不觉悟,而不自责,过矣.乃引“天亡我,非用兵之罪也”岂不谬哉!翻译成中文… 臣之许君,以成命也.死而成命,臣之禄也.求翻译 英语翻译苏秦既死,其事大泄.齐后闻之,乃恨怒燕.燕甚恐.苏秦之弟曰代,代弟苏厉,见兄遂,亦皆学.及苏秦死,代乃求见燕王,欲袭故事.曰:“臣,东周之鄙人也.窃闻大王义甚高,鄙人不敏,释鉏耨而 情不知所起,一往而深.生而不可与死,死可以生.生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也. 英语翻译乃今阙政不乏,而忠言未尽闻,盖示人以言,不若示人以政大兴民有祭于柩而哭之恸者,或问之,民曰:吾伤其忠之至,而死其酷也. 英语翻译人主贵正而尚忠……是故人主之一举也,不可不慎也. 庄子妻死,惠子吊之,庄子箕踞鼓盆而歌……自以为不通乎命,故止也 译文