英语翻译My beloved Xin,Thanks for your email to me.I am doing this because of the deteriorating state of my health.I am glad to hear about your willingness to make this happen.I have written to the finance company informing them of my intentions

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 06:29:45
英语翻译My beloved Xin,Thanks for your email to me.I am doing this because of the deteriorating state of my health.I am glad to hear about your willingness to make this happen.I have written to the finance company informing them of my intentions

英语翻译My beloved Xin,Thanks for your email to me.I am doing this because of the deteriorating state of my health.I am glad to hear about your willingness to make this happen.I have written to the finance company informing them of my intentions
英语翻译
My beloved Xin,
Thanks for your email to me.I am doing this because of the deteriorating state of my health.I am glad to hear about your willingness to make this happen.I have written to the finance company informing them of my intentions and I submitted a written instruction of my intention to have my funds released to you.
The company responded to my request by referring me to the company’s accredited attorney who must secure verifiable legal papers.I have been informed that without these authentic documents from the court house to back my instruction to the finance company,the funds will not be released to you.They said,verifiable papers were supposed to be issued to show your name and to legalize my instruction to the finance company.

英语翻译My beloved Xin,Thanks for your email to me.I am doing this because of the deteriorating state of my health.I am glad to hear about your willingness to make this happen.I have written to the finance company informing them of my intentions
我心爱的昕,我感谢您的来信.我这样做,因为我的健康恶化状态.我很高兴听到你愿意做到这一点.我已写信给金融公司,通知他们我的意图,我提交了一份书面指示,我打算给你我的资金释放.该公司对我的要求,参照我公司的认可的律师,必须确保核查的法律文件.我被告知,没有从法院内部回我的指示,财务公司,这些地道的文件,这笔资金将不会被释放给你.他们说,核查的文件被认为是显示您的姓名和我的指示合法化财务公司发出

我亲爱的信,谢谢你给我发邮件。我正在做这个因为。。。

我亲爱的XIN,谢谢你的邮件,我正在作这件事因为。。。The company responded to my request by referring me to the company’s accredited attorney who must secure verifiable legal papers. I have been informed that without these aut...

全部展开

我亲爱的XIN,谢谢你的邮件,我正在作这件事因为。。。

收起

亲爱的xin:
谢谢你的来信。我这样做是因为我的健康状况不好。....不好意思,我有忙,有空再继续。