英语翻译To be able under all circumstances to practice five things constitutes perfect virtue; these five things are gravity,generosity of soul,sincerity,earnestness and kindness.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 21:33:01
英语翻译To be able under all circumstances to practice five things constitutes perfect virtue; these five things are gravity,generosity of soul,sincerity,earnestness and kindness.

英语翻译To be able under all circumstances to practice five things constitutes perfect virtue; these five things are gravity,generosity of soul,sincerity,earnestness and kindness.
英语翻译
To be able under all circumstances to practice five things constitutes perfect virtue; these five things are gravity,generosity of soul,sincerity,earnestness and kindness.

英语翻译To be able under all circumstances to practice five things constitutes perfect virtue; these five things are gravity,generosity of soul,sincerity,earnestness and kindness.
答:
子张问仁于孔子.孔子曰:“能行五者于天下,为仁矣.”请问之.曰:“恭、宽、信、敏、惠.恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人.”(见《论语,阳货》第17.6篇)

为了能够在任何情况下,构成完美的五件事情的做法美德,这五件事情是重力,灵魂,真诚,认真和善良慷慨。