《浮生六记、闲情记趣》文言文翻译余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫.盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也.昂首观之,项为之

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 06:43:35
《浮生六记、闲情记趣》文言文翻译余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫.盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也.昂首观之,项为之

《浮生六记、闲情记趣》文言文翻译余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫.盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也.昂首观之,项为之
《浮生六记、闲情记趣》文言文翻译
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫.盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也.昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快.于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为堑,神游其中,怡然自得.一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞.余年幼方出神,不觉呀然惊恐,神定,捉蛤蟆,鞭数数十,驱之别院.

《浮生六记、闲情记趣》文言文翻译余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫.盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也.昂首观之,项为之
回想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味.
夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔.心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了.我抬起头看,脖子都硬了.我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快.
我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得.
有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去.我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来.定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子.

《浮生六记 闲情记趣》翻译 余忆童稚时那一段 《浮生六记 闲情记趣》中的所有文言文和翻译. 浮生六记闲情记趣翻译 浮生六记 闲情记趣 余闲居 《浮生六记、闲情记趣》文言文翻译余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫.盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也.昂首观之,项为之 帮忙解释一下《浮生六记•闲情记趣》里的一篇文章帮忙翻译沈复《浮生六记•闲情记趣》中的一篇文章,如下:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外 《浮生六记 闲情记趣》翻译 余忆童稚时那一段 的一个问题 一个哲人说童年的梦 是梦中的真结合本文 ↙看似琐碎的事物在 我 的眼中为啥变得趣味盎然?余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫 《浮生六记·闲情记趣》的翻译 《浮生六记·闲情记趣》的翻译 浮生六记·闲情记趣的翻译 浮生六记 闲情记趣 余闲居记叙了什么事 文言文 浮生六记.闲情记趣 中的 苏城有南园等 文言文(《浮生六记之闲情记趣》) 意思 文言文 《浮生六记 闲情记趣》杨朴凡为余夫妇写栽花小影,神情确肖.请把这段翻译成现代文. 浮生六记,闲情记趣,童趣. 浮生六记 闲情记趣童趣 《浮生六记 闲情记趣》解答 《浮生六记·闲情记趣》中个别字词翻译