英语翻译淮阴侯.人多厌之者.岂望报乎,要有具体字词的翻译啊,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 20:17:13
英语翻译淮阴侯.人多厌之者.岂望报乎,要有具体字词的翻译啊,

英语翻译淮阴侯.人多厌之者.岂望报乎,要有具体字词的翻译啊,
英语翻译
淮阴侯.人多厌之者.岂望报乎,要有具体字词的翻译啊,

英语翻译淮阴侯.人多厌之者.岂望报乎,要有具体字词的翻译啊,
淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,一早把饭煮好,在床上就吃掉了.开饭的时候,韩信去了,却不给他准备饭食.韩信也明白他们的用意.一怒之下,居然离去不再回来.
韩信在城下钓鱼,有几位老大娘漂洗涤丝棉,其中一位大娘看见韩信饿了,就拿出饭给韩信吃.几十天都如此,直到漂洗完毕.韩信很高兴,对那位大娘说:“我一定重重地报答老人家.”大娘生气地说:“大丈夫不能养活自己,我是可怜你这位公子才给你饭吃,”

漂母进饭  【名称】:漂母进饭  【拼音】:piāo mǔ jìn fàn  【解释】:漂母:在水边漂洗衣服的老妇。指施恩而不望报答。  【出处】:西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》:“信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。”  【事例】:~,没收千金之恩。 ★唐·李白《溧阳濑水贞义女碑铭序》  【用法】:作宾语、定语;指施恩而不望报答  【成语故事】秦朝末年,淮阴孤儿韩信靠在淮水边钓...

全部展开

漂母进饭  【名称】:漂母进饭  【拼音】:piāo mǔ jìn fàn  【解释】:漂母:在水边漂洗衣服的老妇。指施恩而不望报答。  【出处】:西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》:“信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。”  【事例】:~,没收千金之恩。 ★唐·李白《溧阳濑水贞义女碑铭序》  【用法】:作宾语、定语;指施恩而不望报答  【成语故事】秦朝末年,淮阴孤儿韩信靠在淮水边钓鱼为生,经常是钓不到鱼而要饿肚子,一个漂洗丝絮的老大娘见他可怜,经常把自己的饭分一半给他吃。韩信后来成为淮阴侯,特地找到当年的漂絮大娘,送给她一千金酬谢,可是她却不收他的礼物原文  淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者...... 信钓于城下 ,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”译文  淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。  韩信在城下钓鱼,有几位老大娘漂洗涤丝棉,其中一位大娘看见韩信饿了,就拿出饭给韩信吃。几十天都如此,直到漂洗完毕。韩信很高兴,对那位大娘说:“我一定重重地报答老人家。”大娘生气地说:“大丈夫不能养活自己,我是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希望你报答吗!”

收起

你这个是写的韩信的故事,大致意思是:淮阴侯未发迹的时候,周围的人大多很讨厌他,对他不善,现在他发迹了,怎么能奢望他去报答他家乡的那些对他不好的人呢。

英语翻译淮阴侯.人多厌之者.岂望报乎,要有具体字词的翻译啊, 英语翻译史记 淮阴侯列传的翻译 英语翻译淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食,食时信往,不为具食, 英语翻译淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食.食时信往,不为具食. 英语翻译淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,常从人寄食饮,人多厌之者.信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂,数十日.信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母.”母怒曰:“大丈夫 英语翻译淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之.性钓鱼于淮阴,寄食于漂母,母每日饭信.信曰:“后必重报.”母怒曰:“大丈夫不 淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治 生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者 淮阴侯列传 英语翻译韩信者,淮阴人也.韩信始为布衣时,贫,无行,不得推择为吏;又不能治生商贾,常从人乞食,人多厌之者.尝从下乡亭长,数月,亭长妻患之,乃晨饮床食.食时信往,不为具食.信怒,竟绝去.数年 淮阴侯列传中的成语 英语翻译就是陈豨拜为巨鹿守,辞与淮阴侯.遂夷信三族.那一段的翻译 淮阴侯列传 译文淮阴侯韩信者,淮阴人也^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^非人为也. 英语翻译原文:  初,淮阴人韩信,无行,不得推荐为史,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之.信钓于城下,有漂母见信饥,饭信.信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母.”母怒曰:“大丈夫不能 英语翻译太史公曰曹相国参政攻城野战之所以能多若此者以与淮阴侯俱及信已灭而列侯成功唯独参擅其名参为汉相国清净极言合道然百姓离秦之酷后参与休息无为敌天下俱称其美矣 英语翻译高祖拜相 选自《史记 淮阴侯列传》汉王之入蜀,信亡楚归汉,为得知名,为连敖.坐法当斩……谁有麻烦告诉一声啊! 韩信忍辱【原文】淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者.信钓於城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日.信喜,谓漂母曰: 英语翻译信曰:“《兵法》不曰‘陷之死地而后生,投之亡地而后存’素,其势非置死地,使人人自为战,今予之生地,皆走,宁尚可得而用之乎?”诸将皆服,曰:“善,非臣所及也”--《史记·淮阴侯 淮阴侯列传 韩信是真的胆小吗