(宣州谢眺楼饯别校书书云)的词句理解

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 10:15:49
(宣州谢眺楼饯别校书书云)的词句理解

(宣州谢眺楼饯别校书书云)的词句理解
(宣州谢眺楼饯别校书书云)的词句理解

(宣州谢眺楼饯别校书书云)的词句理解
宣州谢眺楼饯别校书叔云.李白这首诗,百度词条解释的比较详细.不知楼主对哪些词句不解.以下摘自百度百科关于这首诗的介绍.
宣州谢朓楼饯别校书叔云① 唐·李白
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧.
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼②.
蓬莱③文章建安骨④,中间小谢⑤又清发⑥.
俱怀逸兴⑦壮思飞,欲上青天揽⑧明月.
抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁.
人生在世不称意⑨,明朝散发⑩弄扁舟⑾.
注释
①.此诗选自《李太白全集》(中华书局1977年版)卷一八.《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》,则所别者一为李云,一为李华.李白另有五言诗《饯校书叔云》,作于某春季,且无登楼事,与此诗无涉.诸家注本多系此诗于天宝十二载秋,然于"叔华"、"叔云"均含糊其辞.待考.《新唐书·李华传》:"天宝十一载迁监察御史".《新唐书·宰相世系表》二上:赵郡李氏西祖房景昕子仲云,左司员外郎;叔云,监察御史.宣州:今安徽宣城县一带.谢朓楼,又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,谢眺任宣城太守时所建.李白于天宝十二载(753)由梁园(今开封)南行,秋至宣城.李白另有五言诗《秋登宣城谢朓北楼》.校书:官名,即校书郎,掌管朝廷的图书整理工作.叔云:李白的叔叔李云.个别字的读音:朓(tiǎo)、饯(jiàn)、校
(jiào)
②.酣(hān)高楼:畅饮于高楼.
③.蓬莱:此指东汉时藏书之东观.《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山".李贤注:"言东观经籍多也.蓬莱,海中神山,为仙府,幽经秘籍并皆在也".建安骨:汉末建安年间,"三曹"和"七子"等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为"建安风骨","七子"分别是,孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢
④.建安骨:建安风骨,指建安时期以曹操父子和“建安七子”的诗文创作风格为代表的文学风格.建安,为汉献帝(196-220)的年号.
⑤.小谢:指谢朓.后人将他和谢灵运并举,称为大谢、小谢.这里用以自喻.
⑥.清发:指清新秀发的诗风.发,秀发,诗文俊逸.
⑦.逸兴(xīng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴.王勃《滕王阁序》:"遥襟甫畅,逸兴遄飞".李白《送贺宾客归越》:"镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多".
⑧.览:通"揽",摘取的意思.是明月或是日月有争议.
⑨.称(chèn)意:称心如意.
⑩.朝(zhāo).散发:不束冠,意谓不做官.这里是形容狂放不羁.古人束发戴冠,散发表示闲适自在弄扁舟:乘小舟归隐江湖.参考《答王十二寒夜独酌有怀》注25.
⑾.弄扁(piān)舟:指隐逸于江湖之中.扁舟,小船.
译文
弃我而去的昨天已不可挽留,
扰乱我心绪的今天使我极为烦忧.
万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮.
你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新.而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽.
我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月.
好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了.我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁.
啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,(乘一只小舟在江湖之上自在地漂流)退隐江湖罢了.
写作背景
李白于742年(天宝元年)怀着远大的政治理想来到长安,任职于翰林院.二年后,因被谗毁而离开朝廷,内心十分愤慨地重又开始了漫游生活.在753年(天宝十二年)的秋天,李白来到宣州,他的一位官为校书郎的族叔李云将要离去,为饯别行人而写成此诗.诗中并不直言离别,而是重笔抒发自己怀才不遇的牢骚、愤懑.
李云:又名华,是李白的族叔.是当时著名的散文家,曾任秘书省校书郎 ,天宝十一年任监察御史.著有《含元殿赋》,此外还写有《鲁山令元德秀墓碑》碑文,颜真卿书,李阳冰篆额 ,时称“四绝碑”.独孤及《检校尚书吏部员外郎赵郡李公中集序》中记载:“(天宝)十一年拜监察御史 .会权臣窃柄,贪猾当路,公入司方书,出按二千石,持斧所向,列郡为肃.”可见李云为官的刚直、清正和不畏权贵.这首诗是在李云行至宣城与李白相遇并同登谢朓楼时,李白为之饯行而作.全诗辞语慷慨豪放,抒发了诗人怀才不遇的激烈愤懑,表达了对黑暗社会的强烈不满和对光明世界的执著追求.

【作品名称】宣州谢朓楼饯别校书叔云[1] 【创作年代】唐朝 【作者姓名】李白(字太白号青莲居士。中国唐朝诗人,有“诗仙” ,“诗侠”之称。有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的。代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》、《月下独酌》、《春夜洛城闻笛》等多首。 【作品体裁】古体诗
[编辑本段]作品原文
宣州谢朓楼饯别校书叔...

全部展开

【作品名称】宣州谢朓楼饯别校书叔云[1] 【创作年代】唐朝 【作者姓名】李白(字太白号青莲居士。中国唐朝诗人,有“诗仙” ,“诗侠”之称。有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的。代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》、《月下独酌》、《春夜洛城闻笛》等多首。 【作品体裁】古体诗
[编辑本段]作品原文
宣州谢朓楼饯别校书叔云①. 弃我去者,昨日之日不可留; 乱我心者,今日之日多烦忧。 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼②。 蓬莱③文章建安骨④,中间小谢⑤又清发⑥。 俱怀逸兴⑦壮思飞,欲上青天览⑧明月。 抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。 人生在世不称意⑨,明朝散发⑩弄扁舟⑾。
[编辑本段]注释译文
注释
①.此诗选自《李太白全集》(中华书局1977年版)卷一八。《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》,则所别者一为李云,一为李华。李白另有五言诗《饯校书叔云》,作于某春季,且无登楼事,与此诗无涉。诸家注本多系此诗于天宝十二载秋,然于"叔华"、"叔云"均含糊其辞。待考。《新唐书·李华传》:"天宝十一载迁监察御史"。《新唐书·宰相世系表》二上:赵郡李氏西祖房景昕子仲云,左司员外郎;叔云,监察御史。宣州:今安徽宣城县一带。谢朓楼,又名北楼、谢公楼,在陵阳山上,谢眺任宣城太守时所建。李白于天宝十二载(753)由梁园(今开封)南行,秋至宣城。李白另有五言诗《秋登宣城谢朓北楼》。校书:官名,即校书郎,掌管朝廷的图书整理工作。叔云:李白的叔叔李云。个别字的读音:朓(tiǎo)、饯(jiàn)、校 (jiào) ②.酣(hān)高楼:畅饮于高楼。 ③.蓬莱:此指东汉时藏书之东观。《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山"。李贤注:"言东观经籍多也。蓬莱,海中神山,为仙府,幽经秘籍并皆在也"。建安骨:汉末建安年间,"三曹"和"七子"等作家所作之诗风骨遒上,后人称之为"建安风骨","七子"分别是,孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢 ④.建安骨:建安风骨,指建安时期以曹操父子和“建安七子”的诗文创作风格为代表的文学风格。建安,为汉献帝(196-220)的年号。 ⑤.小谢:指谢朓。后人将他和谢灵运并举,称为大谢、小谢。这里用以自喻。 ⑥.清发:指清新秀发的诗风。发,秀发,诗文俊逸。 ⑦.逸兴(xīng):飘逸豪放的兴致,多指山水游兴。王勃《滕王阁序》:"遥襟甫畅,逸兴遄飞"。李白《送贺宾客归越》:"镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多"。 ⑧.览:通"揽",摘取的意思。是明月或是日月有争议。 ⑨.称(chèn)意:称心如意。 ⑩.朝(zhāo)。散发:不束冠,意谓不做官。这里是形容狂放不羁。古人束发戴冠,散发表示闲适自在弄扁舟:乘小舟归隐江湖。参考《答王十二寒夜独酌有怀》注25。 ⑾.弄扁(piān)舟:指隐逸于江湖之中。扁舟,小船。
译文
弃我而去的昨天已不可挽留, 扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。 万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。 你的文章就像汉代文学作品一般刚健清新。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽。 我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。 好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了。我举起酒杯痛饮,本想借酒消去烦忧,结果反倒愁上加愁。 啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,(乘一只小舟在江湖之上自在地漂流)退隐江湖罢了。[1] 【韵译】: 弃我逝去的昨日已不可挽留, 乱我心绪的今日多叫人烦忧。 长风万里吹送秋雁南来时候, 对此情景正可开怀酣饮高楼。 你校书蓬莱宫,文有建安风骨, 我好比谢朓,诗歌亦清发隽秀。 我俩都怀逸兴豪情,壮志凌云, 想攀登九天,把明月摘揽在手。 抽刀砍断江水,江水更猛奔流, 想要举杯消愁,却是愁上加愁。 人生在世,不能活得称心如意, 不如明朝散发,驾舟江湖漂流。
[编辑本段]作品鉴赏
写作背景
李白于742年(天宝元年)怀着远大的政治理想来到长安,任职于翰林院。二年后,因被谗毁而离开朝廷,内心十分愤慨地重又开始了漫游生活。在753年(天宝十二年)的秋天,李白来到宣州,他的一位官为校书郎的族叔李云将要离去,为饯别行人而写成此诗。诗中并不直言离别,而是重笔抒发自己怀才不遇的牢骚、愤懑。 李云:又名华,是李白的族叔。是当时著名的散文家,曾任秘书省校书郎 ,天宝十一年任监察御史。著有《含元殿赋》,此外还写有《鲁山令元德秀墓碑》碑文,颜真卿书,李阳冰篆额 ,时称“四绝碑”。独孤及《检校尚书吏部员外郎赵郡李公中集序》中记载:“(天宝)十一年拜监察御史 。会权臣窃柄,贪猾当路,公入司方书,出按二千石,持斧所向,列郡为肃。”可见李云为官的刚直、清正和不畏权贵。这首诗是在李云行至宣城与李白相遇并同登谢朓楼时,李白为之饯行而作。全诗辞语慷慨豪放,抒发了诗人怀才不遇的激烈愤懑,表达了对黑暗社会的强烈不满和对光明世界的执著追求。
作品赏析
这首是先写虚度光阴 、报国无门的痛苦,而后赞美主客双方的才华与抱负,最后以挥洒出世的忧愤作结。全诗感情色彩浓烈,情绪如狂涛漫卷,笔势如天马行空。 诗中抒发年华虚度、壮志难酬的苦闷,盛赞汉代文章、建安风骨及谢眺诗歌的豪情逸兴,最后流露出消极出世的情绪。 诗的开头显得很突兀,因为李白当时很苦闷,所以一见到可以倾诉衷肠的族叔李云(李华),就把满腹牢骚宣泄出来。李白于天宝初供奉翰林,但在政治上不受重视,又受权贵谗毁,时间不长便弃官而去,过着飘荡四方的游荡生活。十年来的人间辛酸,作客他乡的抑郁和 感伤,积聚在心头,今天终于可以一吐为快了。 “长风”两句借景抒情,在秋高气爽之日,目接风送秋雁之境,精神为之一振,烦恼为之一扫,感到心与境合得舒畅,酣饮高楼的豪情油然而生。 “蓬莱”两句承高楼饯别分写主客双方。以“建安骨”赞美李云的文章风格刚健。“中间”是指南朝;“小谢”是指谢眺,因为他在谢灵运(大谢)之后,所以称小谢。这里李白是自比小谢,流露出对自己才能的自信。 “俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月”一句抒发了作者远大的抱负。并且“览”字富有表现力。用了夸张的手法。抒发了作者的远大抱负。 “抽刀”一句用来比喻内心的苦闷无法排解,显得奇特而富有创造性。“举杯”一句道出了他不能解脱,只能愁上加愁的不得志的苦闷心情,同时也抒发了离别的悲伤。 最后两句是诗人对现实不满的激愤之词。李白长期处于不称意的苦闷之中,不得不寻求另一种超脱,即“散发弄扁舟”。逃避现实虽不是他的本意,但当时的历史条件和他不愿同流合污 的清高放纵的性格,都使他不可能找到更好的出路。[1]
[编辑本段]作者简介
李白 (701~762年),生于701年2月8日,汉族,字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,在我国历史上,其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,被称为“诗仙”,又与杜甫并称“大李杜”。 李白的诗歌的题材是多种多样的。代表作有:七言古诗《蜀道难》,《行路难》,《梦游天姥吟留别》,《将进酒》,《梁甫吟》等,五言古诗《古风》59首;有汉魏六朝乐府民歌风味的《长干行》,《子夜吴歌》等,七言绝句《望庐山瀑布》,《望天门山》,《早发白帝城》等都成为盛唐的名篇

收起